¿Tú eres de aquí? 14 de Noviembre del 2007
Escrito por SodLogan en: Reflexiones , trackbackParece como si esta semana me hubiera comprado un frasquito de feromonas, pues entre ayer y hoy he hecho dos amiguitas en la universidad.
La primera es una chica de la “orquesta” del coro de la Universidad de Sevilla, del que soy becario (500 euros y caterings pantagruélicos) y a la que me uní ayer mismo. La “orquesta” se fundó el lunes pasado, y allí estaba con su flauta ella, una titánica valquiria salida directamente de Valhalla, una auténtica tiarrona de metro ochentaypico que, para colmo de mis males, iba con esa combinación de faldita, medias y botas altas que me desvía los fluidos. Como digo, al sumarme ayer a la “orquesta”, me tocó en gracia sentarme a su lado, por lo que intercambiamos un par de palabras, lo suficiente como para que se quedase con mi cara. Hoy, al terminar una clase, entró ella en la misma aula para dar su siguiente clase, y como yo salía, nos cruzamos y me paré brevemente a comentarle que a partir de esa hora se cortaban las clases, información que me agradeció mucho. En contra de lo que pensaba, no era alemana, noruega ni nada de eso, sino polaca. En medio de la pequeña conversación me preguntó que de dónde era, que si era de aquí, y que no lo parecía, que hablaba muy bien en comparación con el resto de sevillanos.
Mi otra nueva amiguita es una chavala con la que coincido en alguna clase y de la que, a pesar de haber intercambiado algunas frases, hasta hoy no supe el nombre, así como ella tampoco el mío. Justo después de la conversación con la valquiria polaca, y sin saber muy bien cómo, acabé hablando con la susodicha, muchacha afable y de misteriosos ojos, también exiliada de Traducción e Interpretación. Y, curiosamente, también me preguntó que si era de aquí a razón de que decía gente.
Y también digo chorizo.
No es la primera vez que alguien me pregunta tales cosas, pero me ha resultado curioso que me lo hayan preguntado dos veces en un mismo día.

Cursos
Master
MBA

Comentarios »
Polaca o catalana? ¬¬
Te dicen 2 palabras y ya estas pensando en boda.
¿Cómo que si catalana? De todas formas, aquí nadie ha hablado de bodas, ni siquiera de fornicamientos… ¬¬
A mí también me han preguntado si soy sevillano varias veces. Será que la parte extremeña de mi familia me suaviza el acento.
Por cierto, lo de catalana es porque a los catalanes se les dice polacos, si no me equivoco.
Yo lo achaco a mi abuelo, que aunque no llegué a conocerlo, seguramente influyó en mi padre. Era de Zamora (uno de los sitios donde “mejor” se habla español), y aunque mi padre se crió en un pueblo de Sevilla, siempre ha conservado la diferenciación entre z y s y demás cosas. Además, mi madre también es de Badajoz, por lo que entre uno y otra, aquí estoy con mi acento particular. Sin embargo, a mi hermana sí que se le ha pegado más el sevillano.
Hombre, comparándote con los de allí, quizá se nota, pero cuando viniste por aquí (catalunya), se notaba un huevo que eres andaluz